Translate

Mukaddimah

Assalaamu'alaikum wr wb.

Selamat datang di blog "Kantor Advokat/Hukum "Drs M Harun, SH & Rekan". Semoga ada kesan indah yang akan Anda dapatkan di blog ini. Aamiin!

Atas perhatian Anda, kami ucapkan banyak terima kasih.

Salam hormat kami,
Kantor Advokat/Hukum "Drs M Harun, SH dan Rekan"
Ringroad Selatan Ds Gonjen RT 05 No. 34
Tamantirto Kasihan Bantul DIY 55183 HP 0895 3093 9061 Email : harunmhmmd@gmail.com

Selasa, 12 Juni 2012

My understanding of the Qur'an (15)

Surely those who disbelieve, the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not believe. (Qur'an 2:6)

This verse was revealed related to the Jews in Medina during the Prophet Muhammad who do not believe in Muhammad as the Messenger of Allah treatise. So it is not associated with all non-believers around the world and throughout time.

This verse implies that God intimated to the Prophet and the preacher that there are people who still do not believe, although it has been given the truth so rational and well.

In the Indonesian language:

Sesungguhnya orang-orang kafir, sama saja bagi mereka, kamu beri peringatan atau tidak kamu beri peringatan, mereka tidak juga akan beriman. (QS. 2:6)

Ayat ini turun berkaitan dengan orang-orang Yahudi di Madinah pada masa Nabi Muhammad  yang tidak percaya dengan risalah Muhammad sebagai Utusan Allah. Jadi tidak terkait dengan semua orang kafir di seluruh dunia dan sepanjang zaman.

Ayat ini mengandung arti bahwa Allah mengisyaratkan kepada Nabi dan para da'i bahwa ada orang-orang yang tetap tidak percaya, walaupun telah disampaikan kebenaran sebegitu rasionalnya dan sebaik-baiknya.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar